本帖最后由 阿里里 于 2013-1-8 15:27 编辑
" _& V; f' F1 c5 K3 [( D0 h$ K( L
6 C1 Z% d7 C5 B# M$ b) w; R4 q# a
/ J: J& ~" t% T* I& H
船离港不足百米, 我掉转头回望老李哥, 无意中瞥见(赶紧操起长ji焦):
4 ?1 C, h9 W! x, y: \
+ G7 \6 m# e1 i& q3 j 一位秀美端庄的女士、 两个清新少年仔, 就适时地出现在码头上……
6 |7 I. r1 W T
6 U) E$ n9 P( r9 N8 A' \ 海风徐来, 送来断断续续却清清晰晰的如下对话:
' l* J; [2 E; H
* y/ T% E( j* y% ~0 R9 Y女士: Mr. 李, 孩子们我给你带来了, 看看吧。# Q- K6 X" m: {$ X: w- `+ |
李: (俯首亲吻俩孩子)。- v/ |- q0 i; X8 E
女士: 快叫爸爸。
' X2 B5 o, Y; M6 ^9 J孩子: Daddy!1 H0 ?. O7 G) J5 p/ Y9 T0 n; C
李: 好孩子, 乖孩子。, n& u# y, S6 a* h& S( \0 z8 w% n4 e& {
. k9 l; A# s4 o2 T: o- P
......+ {# X/ l4 k* I1 c* f
$ T* g5 M" P) l* Z
女士: 啥时侯接孩子去中国? 我很担心, 这样长期在纽西兰住着, 他们会忘掉中国的根。! b6 N' R4 i7 F9 N3 L4 v
李: 现在, 还不到接回去的时侯。 钱, 够花吗?
- B+ m# o0 ^: r6 Y i女士: 够的, 你别担心。2 H" G1 e; J3 \- M
李: 这十年, 真难为你了(仿佛哽咽状)。
1 O1 m+ A& y8 p! ~8 j8 {女士: 没什么, 这是命。. B' Y2 G. o9 f
李: 有什么困难, 只管说。5 D# T1 V$ m' p" e9 E! i
女士: 别忘了俩孩子就行。 毕竟, 他们是你的骨肉。
3 b2 h" C6 V+ k# m, T9 O7 R李: (仰天长叹了一口气)* m6 @) }4 O) W! [3 S5 J# R4 O
! C+ O1 K7 ^5 f! r( k0 T...... . [$ O* P; [8 J: U) G. P/ B
|